読者になる

ドドド独学備忘録 - My Memorandum -

トップ > 日本語と英語

日本語と英語

2022-06-24

飛ぶと跳ぶとflyとjump

日本語と英語

日本語で「とぶ」。前後の文脈がないと、どの「とぶ」だかわからないけど、英語にはちゃんと区別された単語が存在。 ちょっと考えてみると面白いなぁと思って、調べてみました。

飛ぶと跳ぶ 日本語と英語の違い 英語で何という?
はてなブックマーク - 飛ぶと跳ぶとflyとjump
カテゴリー
  • 和製英語に注意 (3)
  • 英語の発音 (2)
  • 食べ物 (2)
  • 英語で何という? (7)
  • 日本語と英語 (1)
  • 学校で使う英語 (1)
  • 本の感想置き場 (4)
最新記事
  • 和製英語に注意!ウクライナは英語でなんて言う?
  • 和製英語に注意 ナイーブ
  • お赤飯は全国でこんな違う!
  • 和製英語に注意 リフォーム
  • 鬼滅の刃 英語で何という?
月別アーカイブ
検索
プロフィール
読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる
@MissZoo_blogをフォロー
このブログについて
注目記事
PVアクセスランキング にほんブログ村
ドドド独学備忘録 - My Memorandum - ドドド独学備忘録 - My Memorandum -

Powered by Hatena Blog | ブログを報告する

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる