先日、大学について話をしていたときに選択科目は普通に言えたのですが、卒業要件に必要な「必修科目」という単語を知らない自分にふと気がつきました。
そのときは、class that required for graduation. という説明をしたのですが、気になったので調べてみました。
必修科目は英語で何という?
必修科目は、
アメリカ英語 required subject
イギリス英語 compulsory subject
自分流で説明したrequiredが入っていたので、意外と惜しかったなぁと。
ちなみにイギリス英語の発音は コンパルソリィ。何となく聞きなれない単語なので、アメリカ英語の方がすぐに思い出せそうな気がします。
必修科目。英語でどう使う?
例文
I have to take this class because it's compulsory!!
この授業は必修だから取らなくちゃ!!
出典 ネイティブだったらこう言うね
上の例文のように、大学の科目について話している前提があれば、subjectを入れなくても確かに通じますよね。
なんとなくこの方が、こなれた感じがします。